According to a report in the Financial Times, a team of researchers from Google led by John Martinis have demonstrated quantum supremacy for the first time. 《英国金融时报》的一篇报告称,John Martinis带领的一个Google研究团队首次证明了量子霸权。 This is the point at which a quantum computer is shown to be capable of performing a task that’s beyond the reach of even the most powerful conventional supercomputer. 当时发现一台量子计算机能完成最强大的传统超级计算机都不能完成的任务。 The claim appeared in a paper that was posted on a NASA website, but the publication was then taken down. Google did not respond to a request for comment from MIT Technology Review. 这一声明出现在NASA网站上发表的一篇论文中,但随后被删除了。《麻省理工科技评论》请求Google对此作出评论,但未得到回应。 Google struck an agreement last year to use supercomputers available to NASA as benchmarks for its supremacy experiments. 去年Google决定将NASA可用的超级计算机作为霸权实验的标杆。 According to the Financial Times report, the paper said that Google’s quantum processor was able to perform a calculation in three minutes and 20 seconds that would take today’s most advanced supercomputer, known as Summit, around 10,000 years. 据《英国金融时报》报道,该论文称Google的量子处理器能在3分20秒内完成现在最先进的超级计算机Summit一万年才能完成的计算。 |