Just seven weeks before the opening ceremony of the Olympics, the governor of Rio de Janeiro has declared a "state of calamity." 距离巴西奥运会开幕只剩7周,而巴西里约热内卢州州长却宣布进入“公共灾难状态”。 Interim Governor Francisco Dornelles says the "serious economic crisis" threatens to stop the state from honouring commitments for the Games. 里约代州长弗朗西斯科•多内莱斯表示,“严重的经济危机”正妨碍里约州兑现对国际奥运会作出的承诺。 Most public funding for the Olympics has come from Rio's city government, but the state is responsible for areas such as transport and policing. 筹备奥运会的公共基金大多来自里约市政府,但里约州要为公共交通和治安警务等领域负责。 |