Boris Johnson's allies warned there is a 'deep pit in Hell' waiting for Michael Gove tonight after the Justice Secretary stabbed his fellow Brexit champion in the back saying he was not up to being Prime Minister. 英国司法部长迈克尔•戈夫背后中伤其同僚英国脱欧派领袖鲍里斯•约翰逊,说他无法胜任首相一职。此后鲍里斯•约翰逊的盟友警告称,今晚有一个“地狱深坑”在等着戈夫。 Mr Gove delivered a brutal verdict on Mr Johnson's capabilities and questioned whether his 'heart and soul' were in taking us out of the EU, effectively ending his hopes of succeeding David Cameron, as he announced his own bid for Downing Street. 宣布竞选英国首相时,戈夫发表了一通对鲍里斯能力的无情结论,质疑他的“内心和灵魂”是否正带着我们离开欧盟,这一言论有效地完结了鲍里斯接替戴维•卡梅伦的希望。 |