It is often said this is a man's world. 人们总说,这是男性主宰的世界。 So perhaps it should be no surprise that the key to appearing confident, knowledgeable and inspirational is to stand like a man. 所以,女性要想表现出自信、睿智、励志的关键就在于用男性的姿态出现在公众面前的想法就不足为奇了。 Research shows that women are more likely to be viewed as leadership material when they adopt a typically male posture, with their feet planted shoulder-width apart. 研究表明,人们认为女性采用典型的男性站姿(双脚分开站立与肩同宽)时更具领导风范。 Expansive hand gestures add to the 'power pose'. 手势适当伸展可为“强势姿态”加分。 |