More gravy? Another spud? What harm can it do, we ask, as we squeeze another morsel on to an already heaving plate. The answer, sadly, is quite a lot. 更多肉汤?再来一个马铃薯?当盘子里已经盛满了食物,却还要再挤进一小份的时候,我们问这会带来什么危害。令人遗憾的是,这会带来相当多的危害。 Shockingly, two-thirds of us are already overweight or obese and the average British woman is 1st 7lb (9.5kg) heavier than in the Sixties. Men have piled on 1st 9lb (10.5kg). The reason, it seems, is spiralling portion sizes. 令人震惊的是,我们中的三分之二已经超重或过度肥胖,而英国的一般妇女比六十年代时要重9.5公斤,男子比之则要重10.5公斤。 The portion sizes you should be sticking to at any one sitting are shown in the pictures. And of course, they're always much smaller than you think... 如图所示,图中是在任何一次用餐时,你应该坚持的食用份量。当然,他们总是比你想象中的要小的多…… |