For those who prefer to travel light and keep everything in their pockets, there's some bad news. 那些喜欢轻装上路、把所有东西都塞在口袋里的人,有些坏消息你们必须得听听。 If your wallet is jam-packed with old receipts, coupons - maybe even a bit of money - it might be time to invest in either a man-bag, a handbag or a sturdy rucksack. 如果你的钱包被旧收据和各种券塞得鼓鼓的,甚至还装了不少钞票,那么是时候给自己购进一个男士手提包或是一个结实的背包了。 The reason being, keeping your wallet in your back pocket is putting you at risk. 原因是,把钱包放在你的后口袋里会让你陷入风险。 But this time, it's not about being an easy target for pick-pockets (although do be wary of them too). 不过这次,我们要说的不是你会很容易变成扒手的目标(尽管你也得防着他们)。 |