HONG KONG — An online payment affiliate of Alibaba Group, the Chinese e-commerce giant, said on Tuesday that it had raised $4.5 billion from investors in an indication of its larger ambitions. 香港——周二,中国电商巨头阿里巴巴集团旗下的一家在线支付公司宣布从投资者手中募集到45亿美元。这一迹象表明,该公司的抱负在扩大。 The affiliate, called Ant Financial, is one of the world’s largest electronic-payments companies by virtue of Alipay, a payment service resembling PayPal that is commonly used in China. Like Alibaba, it is controlled by Jack Ma, one of China’s richest men. 凭借支付宝,名为蚂蚁金服的这家公司成为了全世界最大的电子支付企业之一。支付宝是一种与PayPal类似的服务,在中国使用广泛。和阿里巴巴一样,蚂蚁金服由中国数一数二的富豪马云掌控。 Ant Financial is part of a rising trend in online payments in China, where slow state-run banks and an initial lack of regulation allowed faster-moving private-sector companies to integrate themselves into many facets of Chinese life. Ant Financial has added to Alipay a whole range of Internet financial services, like low-risk money market funds and a wallet app that enables easy payment from smartphones around China. 蚂蚁金服是中国日益高涨的在线支付潮流的一部分。在中国,国有银行效率低下,再加上起初的监管欠缺,使得反应更迅速的私营公司能够融入民众生活的诸多方面。蚂蚁金服为支付宝增添了一系列互联网金融服务,如低风险货币市场基金和一款钱包应用。该应用使中国各地的用户能够通过智能手机轻松付款。 |