"Bridesmaids for hire" is the latest promotion offered by Cheng Fei, a wedding planner in east China's Jiangxi Province, and business is booming. “伴娘出租”是中国江西省一位名叫程飞的婚庆策划从业者的最新业务,并且这项业务非常受欢迎。 "It is not hard to find a best man, but it is getting harder to find bridesmaids," said Cheng, who works at the Happiness Wedding Services Co., in Nanchang, the provincial capital of Jiangxi. 就职于江西省省会南昌市的幸福婚庆公司的程飞表示:“现在要想找个伴郎并不难,但是找伴娘却越来越难。” Many Chinese couples like the Western wedding custom of having at least one bridesmaid and a best man. 许多中国的新人结婚都喜欢像西式婚礼一样有至少一个伴娘和一个伴郎。 |