Sherlock Holmes has had many incarnations since he was first brought to life by the pen of Arthur Conan Doyle in 1887. This summer, that most British of detectives, who has appeared as everything from a vampire hunter to a crime-fighting teenager, is being immortalised in Japanese manga. 自1887年阿瑟·柯南·道尔创作出夏洛克·福尔摩斯这个人物以来,有关福尔摩斯形象化身的作品便层出不穷。从吸血鬼猎人到惩恶扬善的少年,几乎无所不有。今夏,这位最具英伦风范的侦探将在日本漫画中成为不死之身。 Out in June, Sherlock: A study in Pink adapts the BBC series, which started in 2010, transforming Benedict Cumberbatch’s Holmes and Martin Freeman’s Dr John Watson into classic manga images. Publisher Titan Comics said the release would be the first time the manga series, illustrated by manga illustrator Jay, would be printed in English. It launched in Japan four years ago, and according to io9 its popularity has meant there have been a plethora of fan translations since. 日本漫画《神探夏洛克:粉色的研究》将于六月登陆英国。该漫画改编自2010年BBC出品的英剧《神探夏洛克》,其中由本尼迪克特·康伯巴奇饰演的福尔摩斯和马丁·弗瑞曼饰演的华生医生以经典日漫风格登场。出版商泰坦漫画公司表示,由插画师杰伊创作的这部系列漫画,将首次被译成英文出版发行。该漫画于四年前登陆日本。据每日科幻信息网消息,该漫画自出版以来大受追捧,有众多民间译本流传。 |