Some pet owners across the US can now take time off work to grieve properly after losing their beloved companions. 如今,部分美国人可以向公司请“失宠假”,去悼念他们死去的宠物了。 At least three national companies have now chosen to offer pet bereavement days to their employees, CBS reported. 据CBS报道,至少有三家美国公司允许员工请假去悼念他们的宠物。 Trupanion, a pet insurance firm, offers its staff one paid day of pet bereavement. Kimpton Hotels and Restaurants, the largest chain of boutique hotels in the US, grants them up to three days away from the office. 宠物保险公司“真伴”允许其员工带薪休假一天,来与死去的宠物说再见。美国最大的精品酒店连锁集团“金普顿”则准许员工请三天假。 |