National legislators from Heilongjiang province, which is China's principal producer of non-genetically-modified soybeans, are calling for a law to set up a special zone where the planting and processing of GM plants is prohibited. 黑龙江省是我国主要的非转基因大豆生产基地。今年两会期间,该省人大代表提出议案,建议立法设立特别保护区,严禁种植与加工转基因作物。 Deputies to the country's top legislature hope such a law would preserve ecological diversity, benefit farmers who plant non-GM soybeans and avoid "possible contamination" of the soybean crop by GM plants. 人大代表希望通过这项法案,保护生态多样性,惠及种植非转基因大豆的农民,并避免转基因作物“污染”其他大豆植株。 The size of the proposed special zone would restore the province's soybean growing acreage to its 2010 level of 4.3 million hectares, said national lawmaker Tan Zhijuan. 人大代表谭志娟建议,在黑龙江省设立占地430万公顷的大豆保护区。届时,非转基因大豆种植面积将恢复到2010年的水平。 |