In a study of nearly 150 people who are "slim by design", meaning those who are a healthy weight and who don't struggle with weight issues, researchers found that only 4 percent of the participants reported skipping breakfast. 研究者发起了一项1500人参与的调查,这些人都是有意识地保持苗条体形的人,也就是说从体重上看他们很健康,不必为体重问题纠结,研究者发现只有4%的受访者称自己不吃早餐。 "One important take away from this study is that a very high rate of slim people actually eat breakfast instead of skipping, which is consistent with previous research on the importance of breakfast," said lead author Anna-Leena Vuorinen. "But what stands out is that they not only ate breakfast, but that they ate healthful foods like fruits and vegetables." “这项研究的一个重大发现就是,在苗条的人群中有相当一大部分人会认真吃早饭而不是略过早饭,这与前人对早餐重要性的研究是一致的,”研究成果的主笔人安娜-莉娜·沃瑞楠说,“这次研究的创新成果是,我们发现体型苗条的人不仅会吃早餐,而且会选择水果和蔬菜等健康食品。” |