Since 1983 the annual Spring Festival Gala hosted by China Central Television has always been an important part of the Chinese Lunar New Year celebration - no wonder every move organizers make becomes the center of attention. On Thursday it published its mascot for 2016, the Year of the Monkey, and instantly it became a hit on the Internet; unfortunately some people deemed it "very ugly". 1983年开始,央视每年都会举办春节联欢晚会,春晚已经成为中国庆祝新年的重要一环——怪不得春晚组织者的一举一动都会引起关注。本周四,春晚方面公布了2016年猴年春晚吉祥物。之后立即成为网络热点话题;不幸的是,有些人认为这个吉祥物“丑爆了”。 The sketch of a monkey in an ink painting was made by Chinese contemporary artist Han Meilin, who also designed the "Fuwa" mascots for the 2008 Beijing Olympic Games. The ink painting was deemed "cute" by most web users, as it "looks joyful", and represents a traditional art style. The producer named the monkey "Kang Kang", which means "healthy" in Chinese. 水墨画风格的吉祥物素描画像由中国当代艺术家韩美林创作,他曾经设计了北京奥运会吉祥物“福娃”。多数网民认为这幅水墨画很可爱,也很有喜感,代表了中国传统的艺术风格。吉祥物设计者给这只小猴子取名为“康康”,在中文里是“健康”的意思。 |