A new infographic has revealed exactly how long you'll need to sweat it out in the gym to neutralise scoffing a favourite fast food. 一份新的图表信息详尽显示了你要在健身房挥洒多少汗水,才能中和掉你匆匆下咽的快餐美食。 While eating fried chicken, pizza and burgers">burgers will all entail a gym session of over an hour doing cardio or lifting weights, women have it far harder than men and must work extra hard to banish calorie-packed meals. 吃炸鸡、披萨和汉堡需要花超过一小时的健身做有氧运动和举重来抵,而女性要比男性运动量更大才能抵消掉热量满满的美餐。 burger After a classic McDonald's favourite, the Big Mac, men would need to do 42 minutes of cardio or 57 minutes of weight lifting. 吃完麦当劳最热的经典产品巨无霸后,男性需要做42分钟有氧运动或者57分钟的举重。 As for women, fifty-one minutes of cardio would help counter the 24 grams of fat in a Big Mac - over a quarter of the recommended daily allowance - or an hour and eight minutes of weightlifting. 对于女性,51分钟的有氧运动可以对抗巨无霸里24克的脂肪,24克已经超过一天最佳摄入量了;或者也可以做1小时8分钟的举重。 cake However, the 450g Tesco chocolate fudge cake was by far the worst offender. 然而,迄今为止的罪魁祸首当属450克的乐购巧克力软糖蛋糕。 |