If you're pushing your 30th birthday, then relax - because you're only just an adult. 如果你快过30岁生日了,那也别紧张——因为你才刚刚成为成年人。 Britain's Peter Pan generation is refusing to grow up, which is making 29 the 'new 21'. 英国的彼得•潘(Peter Pan)一代拒绝长大,将29岁活成另一个21岁(在英国满21岁才正式成年)。 According to research, the nation's 20-somethings are leaving adult responsibilities like moving out of the family home and getting married until their early 30s, later than any previous generation. 调查表明,英国二十几岁的年轻人将搬出父母家、结婚等成年人的责任拖到30岁出头再承担,比以前的任何一代人都要晚。 Just 40 years ago teenagers grew up much quicker - and in the Seventies were habitually hitched by 23, had their first child at 26 and got the keys to their own pad by 27. 40年前的青少年成长速度可快得多了——上世纪70年代的英国人通常在23岁时结婚,26岁时有了第一个孩子,27岁时就买下自己的房子了。 But a study has found today's college and university leavers will be unlikely to have their own property until they reach 36. 不过一项研究表明,现在的大学毕业生们36岁以前基本不可能拥有自己的住处。 And the average age of having a child is 30, while the sound of wedding bells will not be heard until they are 31. |