鱼腥草 Herba Houttuyniae 不仅味道古怪,中文名也这么古怪,更可怕的是英文名也这么古怪难记!不过这也让大家记住了herba是关于草的词缀,如:herbaceous(草本的、绿色的、叶状的);herbage(草、草本)等。 家常做法:凉拌鱼腥草;鱼腥草炒肉。 苦瓜 Bitter Gourd 苦瓜——味如其名——苦涩难耐。其英文名也是名副其实,bitter表示苦味的,gourd表示葫芦属的植物。例如同属葫芦属的丝瓜就译为:towel gourd,是不是很形象呢?学习英语的同时,我们还能增长了一把植物学知识呀! 家常菜式:苦瓜炒蛋;苦瓜酿肉。 韭菜 Chinese Chives 韭菜真是有人爱有人恨啊!作为中国的传统菜肴,韭菜的英文名也是很有中国风啊~ 家常菜式:韭菜炒蛋;韭菜炒香干;韭菜水饺。 胡萝卜 Carrot 胡萝卜虽然颜色可人,可是味道却总有人诟病。不过,胡萝卜的英文名倒是非常容易,大家都耳熟能详吧! 家常菜式:胡萝卜丝炒土豆丝;胡萝卜炖牛腩。 芹菜 Celery 芹菜有一股特殊的香气,可是吃起来却不尽如人意啊。我们常常做成菜肴的是芹菜梗,英文名很好记:celery sticks。 |