The Herdwick Shepherd, James Rebanks, is the latest of several generations to have tended flocks in the Lake District, but he now has a book and 45,000 Twitter followers entranced by the starkly beautiful scenes he photographs every day. Here he explains what his life is like and why his documenting of it appeals to so many people. 牧羊人詹姆斯·理班克斯是湖区最新几代放牧人中的一员,他已经出版了一本书,在推特(Twitter)上有45000个粉丝,大家都被他每天用相机被拍下的纯粹自然美景迷住了。下面他给我们介绍了他每天的生活,以及为什么他的记录能吸引这么多人。 People have farmed sheep and cattle in the English uplands for 4-5,000 years - it is a culture as old as the pyramids. 在英格兰的高地上,人们牧羊牧牛的历史已经长达四、五千年了,这是一种跟金字塔一样久远的文化。 The Lake District fells are mostly "common land" - with legal grazing rights held by the graziers (the landlord often has no grazing rights). I have always been involved in the family farm and have worked with the sheep since I was very small with my grandfather. Today we farm about 600 sheep. 湖区的高地大都是公共用地,放牧权由放牧人持有(地主通常没有放牧权)。自我小时候起,我就一直和我爷爷在自家的牧场里一起放羊。如今,我们有差不多600只羊。 |