A computer programme usually used to draw up e-fits of wanted criminals has been used to create the UK’s idea of what constitutes the most beautiful face in the world, for men and women. 常被用来模拟绘制通缉犯的面部特征的计算机程序都已经被用于一个英国新创意:对男人和女人来说,什么样的脸才是最美的。 The pictures are the result of a two month-long study led by Dr Chris Solomon, an expert in facial mapping, which asked people to put together a composite of the perfect face using the software used by the police. It takes into account factors including the thickness of the lips, nose length and width, and hairline. 照片是由克里斯·所罗门博士主导研究了两个月之久的结果,作为面部测绘专家,他让人们用警察使用的软件把所有完美的面部结构做一个复合。其需要的因素包括嘴唇的厚度,鼻子的长度和宽度,以及发际线。 小编注:左边的女人脸,总之就是娜塔莉·波特曼/艾米莉亚·克拉克的各种合集,而右边,大卫·贝克汉姆则是英国人心中的完美脸。 The results were then judged by another 100 people, who rated them for attractiveness, allowing researchers to create composite pictures showing the archetypal faces of male and female beauty. 之后的结果由另外的100个人来判定,这些人把面部结果认为是有魅力的,使研究者们得出一些展现男性和女性魅力原型的复合图片。 |