As one of the UK’s most popular fast food chains, it sells almost 400 pieces of chicken every minute. 作为英国最受欢迎的快餐连锁店之一,肯德基每分钟差不多能卖出四百块鸡肉。 But now conditions on the farms that supply KFC with 23million chickens a year can be shown for the first time. 现在,每年为肯德基提供超过2300万只鸡的农场首次被曝光。 The images show tens of thousands of chickens kept together in huge sheds, alive for just 35 days before they are gassed. 图片显示成千上万只鸡被关在一个大棚子里,这些鸡从出生到被气体杀死只有35天。 A documentary shows the birds living amid their excrement in conditions activists say are ‘oppressive’ – but the farmer in charge claims it’s ‘a very good life’. 纪录片显示,这些禽类生活在自己的粪便之中,激进分子们说这是一种“让人感觉压迫”的环境,但是掌管这个农场的人声称“这是很好的生活环境”。 Footage screened on BBC1 focuses on one farm where about 34,000 chickens are penned into a shed with few windows. 英国广播公司BBC1频道播出的这部纪录片关注的农场将34000只鸡关在一个几乎没有窗户的棚子里。 When they are large enough the chickens are gassed, chopped into nine pieces and sent to warehouses in large trays where they are then distributed to branches nationwide. |