Male teachers often use their ‘erotic capital’ when dealing with female members of staff, according to the head of a leading prep school. 一所一流预备学校的校长表示,男老师跟女同事打交道时经常运用自己的“魅力资本”。 Alison Fleming said that men in some schools could gain the upper hand in staff rooms by being ‘flirtatious’ with admiring colleagues. 艾莉森·弗莱明(Alison Fleming)表示,一些学校的男老师通过与仰慕他们的同事调情在教研室中占据优势。 Speaking yesterday at a gender issues conference, she even jokingly compared the situation to erotic novel, E.L. James’ Fifty Shades of Grey. 在昨天的一次性别问题会议上,她甚至开玩笑地将这种情况比作E.L.詹姆斯的情欲小说——《五十度灰》。 She was speaking in general about schools nationally, and there is no suggestion that such behaviour takes place in her own school. 她当时笼统地谈到全国的学校,并表示她的学校没有发生这种行为。 The event, held at Newton Preparatory School in Battersea, examined the issue of a disproportionately low number of women obtaining senior leadership roles in education. 这个会议在位于巴特西的牛顿预备学校举行,会上讨论了教育界中鲜有女性当上高层领导这个现象。 Mrs Fleming, head mistress at the school, also said men sometimes had an advantage in teaching because governors felt they needed more male role models. |