人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

镜像双胞胎:我看你就像在照镜子

[复制链接]

At first their mother put it down to coincidence: one of her twins was performing tasks with her right hand, the other using her left.

最初,看到自己的双胞胎女儿一个惯用左手而另一个惯用右手,她们的母亲以为这只是巧合。

But when Naomi and Hannah Moxons baby teeth started falling out on opposite sides of their mouths, their mother Karen made a surprise discover - her girls were mirror twins.

但是,到了换牙的时候,娜奥米和汉娜的乳牙从对称的位置脱落。此时,她们的母亲凯伦才恍然大悟,原来她的女儿是镜像双胞胎。

The rare condition, which is thought to occur in around 25 per cent of identical twins, refers to twins who are mirror images of one another.

这种情况很罕见,一般来说,在同卵双胞胎中有25%的概率为镜像双胞胎,他们就像彼此的镜像。

Naomi said: ‘Our mum noticed quite early on that we were doing things with the opposite hands. She would say raise the hand you use to draw and I'd raise one and Hannah would raise the other.

娜奥米说:“妈妈很早就发现我们的惯用手是相反的。如果她说举起画画用的手,我举一只,汉娜则会举另一只。”

'Then mum mentioned it at one of our check-ups and that's when they said about mirror twins. I dont think many people know what it is.'

“后来妈妈在一次体检时提到了这件事,那时就听说了镜像双胞胎这种情况。我想很多人并不知道这个。”

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表