When pet owners dress up their dogs in miniature white dresses and tiny tuxes, some believe the barks that signal 'I do' reveal true puppy love. 当主人们为自己的狗狗精心打扮,给它们穿上迷你白色婚纱和燕尾服时,有些人相信,这时候狗狗的叫声就是在表达象征真爱的那三个字——“我愿意”。 These animal lovers say their pooches can feel real longing for other pets, but experts aren't so sure. Most people agree a wedding is just for fun or charity when the groom is drooling and the bride's gown needs tailoring for her tail. After all, 'you may now lick the bride' doesn't have quite the same ring to it. 这些动物爱好者表示,他们的狗狗能够感觉到其他宠物的真实渴望,但专家对此却不那么肯定。不过,大部分人都承认,当“新郎”在流口水,“新娘”的礼服需要给尾巴留个小洞时,举行一场婚礼只是为了好玩或慈善事业。毕竟,在证婚人说“你现在可以舔你的新娘”时,并不代表狗狗们会这么做。 The doggy nuptials are gaining attention as Valentine's Day approaches and people find new and unique ways to pamper their pets. 狗狗的婚礼同情人节的庆祝方式一样引人注目。如今,人们找到全新和与众不同的方式来宠爱自己的宠物。 'Pet marriage or weddings are for people,' said Dr. Bonnie Beaver, executive director of the American College of Veterinary Behaviorists and a professor at Texas A&M University's College of Veterinary Medicine. |