Like that of her own character, Harry Potter, J. K. Rowling's life has the luster of a fairy tale. J. K. 罗琳的生活就像她创造的人物哈里· 波特一样, 颇具童话色彩。 Divorced, living on public assistance in a tiny Edinburgh flat with her little daughter, Rowling wrote Harry Potter and the Sorcerer's Stone at a table in a café during her daughter's naps -- and it was Harry Potter that rescued her. First, the Scottish Ants Council gave her a grant to finish the book. After its sale to Bloomsbury(UK) and Scholastic Books, the accolades began to pile up. Harry Potter won The British Book Awards Children's Book of the year, and the Smarties Prize, and rave reviews on both sides of the Atlantic. 离异后, 她带着年幼的女儿靠政府救济居住在爱丁堡的小小公寓里。《哈利· 波特和魔法石》是她趁着女儿午睡时, 在一家小咖啡馆的桌子上写成的。正是《哈利· 波特》挽救了她。最初, 苏格兰艺术协会资助她完成了该书。书稿卖给英国的布卢母斯伯里出版社和学究书籍出版社以后, 荣誉纷至沓来。该书不仅获得年度英国儿童图书奖和史玛提斯童书奖, 也得到了大西洋两岸的盛赞。 A graduate of Exeter University, a teacher, and then unemployed single parent, Rowling wrote Harry Potter when "I was very low, and I had to achieve something. Without the challenge, I would have gone stark raving mad." But Rowling has always written books, and her first book was called Rabbit. "I was about six, and I haven't stopped scribbling since." |