McDonald's has apologised after a human tooth was found in a portion of fries in Japan last year. 在去年售出的一份薯条里发现一颗人的牙齿之后,日本麦当劳向顾客赔礼道歉。 A customer complained after making the discovery at an Osaka outlet in August. McDonald's said an independent probe had found it was a human tooth. 一名顾客抱怨,去年8月在大阪麦当劳分店发现了这桩囧事。麦当劳称,独立调查发现这是颗人的牙齿。 The firm has also admitted that a piece of plastic was found in an ice-cream sundae, and a piece of vinyl was discovered in chicken nuggets. 公司还承认在冰淇淋圣代中发现了一片塑料,一块麦乐鸡里有一片乙烯树脂。 McDonald's executives said they would work to eliminate such incidents. 麦当劳主管称,他们会全力杜绝此类事件的发生。 The fast-food giant has faced a number of problems in Japan recently, including a shortage of fries that forced them to import from the US. 近来,日本的这位快餐巨头麻烦重重,比如薯条短缺到逼着他们从美国进口。 The firm has now admitted three cases of food contamination in the past year: 公司如今承认在去年三月的三起食品污染事件: 1 A tiny piece of plastic in an ice-cream sundae injured a child's mouth in the city of Koriyama in December. |