YOUR co-worker brought in brownies, your daughter made cookies for a holiday party and candy is arriving from far-flung relatives. Sugar is everywhere. It is celebration, it is festivity, it is love. 同事带来了布朗尼,女儿为假期的聚会做了曲奇饼,八杆子打不着的亲戚也送来了糖果。到处都是糖。糖代表了庆祝,代表了节日,也代表了爱。 It’s also dangerous. In a recent study, we showed that sugar, perhaps more than salt, contributes to the development of cardiovascular disease. Evidence is growing, too, that eating too much sugar can lead to fatty liver disease, hypertension, Type 2 diabetes, obesity and kidney disease. 但糖也是一种危险。在最近的一项研究中,我们证明了糖分对心血管疾病的发展有推动作用,而且其影响或许比盐分更大。也有越来越多的证据表明,吃太多糖会引发脂肪肝、高血压、二型糖尿病、肥胖症和肾病 Yet people can’t resist. And the reason for that is pretty simple. Sugar is addictive. And we don’t mean addictive in that way that people talk about delicious foods. We mean addictive, literally, in the same way as drugs. And the food industry is doing everything it can to keep us hooked. 然而人们无法抗拒。原因也相当简单,糖分是有成瘾性的。我们所说的「成瘾」并不是人们谈论美味时的那种意思,而是实实在在的,像毒品一样的成瘾性。而且食品工业正在竭尽所能,试图把我们勾住。 |