Students wishing to safeguard their careers against changes in the job market should opt for science rather than arts degrees, according to a survey of undergraduates. 一项对本科生的调查显示,希望降低就业风险的学生最好选择读理科专业而非文科专业。 Engineering and chemistry were considered to be the most ‘future proof’, as they are courses most likely to lead to an enduring and adaptable career. 工程学和化学专业的学生最有可能找到一份稳定又容易适应的职业,这两种专业被认为是未来就业的最佳保证。 Students polled by a college were broadly optimistic that their chosen courses would prepare them for a world in which the job market could change dramatically during their working lives. 这项由皮尔森学院(Pearson College)展开的调查显示,大多数受访学生对自己的专业持乐观态度,认为能顺应未来变幻莫测的人才市场。 But opinion was sharply divided over which degrees were best for future-proof careers. 但哪些专业才是未来职业生涯的最佳保证?学生各有观点。 Eighty-two per cent of respondents believed engineering would help develop future-proof skills, with 74 per cent believing the same of chemistry and 73 per cent of computer science. 82%的受访者相信工程学专业有助于培养能抵御未来就业市场变化的“万金油”技能,74%和73%的受访者分别认为化学专业和计算机科学专业可以培养出“万金油”技能。 |