A so-called early version of the Mona Lisa has gone on public display for the first time in 400 years - as experts revealed they have established a link between it and one of England's finest country homes. 人们称之为《蒙娜丽莎》年轻版本的画作在四百年前首次公开展览之后就消失了,专家透露这幅画和英国一户有名的乡村住所有所关联。 A group of historians claim Leonardo da Vinci painted the work, dubbed the 'Early Mona Lisa', more than a decade before his masterpiece portrait and depicted the same Italian merchant's wife. 一个历史家团队认为列奥纳多·达·芬奇(Leonardo da Vinci)所画的取名为《年轻的蒙娜丽莎》(Early Mona Lisa)的创作时间先于著名肖像画《蒙娜丽莎》超过十年,但描绘的是同一位女士,她是一位意大利商人的妻子。 It was unearthed before the First World War but lay hidden in a Swiss bank vault for 40 years, while a consortium carried out secret tests before unveiling it in 2017 - though many experts still insist it was one of a litany of inferior copies. 这幅画在第一次世界大战之前出土,此后藏在瑞士银行的金库40年。在这幅画在2017年公之于众前一个财团对其进行多项秘密检测,用科学方式证明其真伪,但很多专家仍旧坚信它是众多仿冒品之一。 Today, as the painting's first public exhibition was unveiled in Singapore, the Swiss-based Mona Lisa Foundation claimed it has discovered new details about the painting's past which strengthen the view it is by Da Vinci. |