A 100-year-old great-grandmother managed to fight off a gang of children who attacked her in a park before escaping on her high-speed mobility scooter. 近日,英国一位百岁老奶奶在公园里遭到一群熊孩子袭击,这位辈分足够做他们曾祖母的老人不仅只身击退了熊孩子,而且还顺利骑着自己的高速代步车脱逃。 Mary Smith, who is partially deaf and blind, was taking her dog and a neighbour's for a walk in Rugby, Warwickshire, when she was attacked by the group of three or four boys. 老奶奶名叫玛丽·史密斯,居住在英国沃里克郡拉格比市,她的视力和听力都存在一定障碍。当时她正带着自己和邻居家的狗出门散步,不久之后便遭到了三四名熊孩子的袭击。 As the children, who were aged around ten, tried to drag her from her scooter and rifle through her bags, Mrs Smith grabbed her dog Xena and the other pet and drove straight at the gang, forcing them to scatter. 这些熊孩子大概都是十岁左右,他们一边试图把老人从代步车上拽下来,一边翻她的包。史密斯夫人见状直接一把抓起两条狗,然后开着代步车就朝熊孩子们撞了过去,逼得他们四散而逃。 The former Second World War dispatch rider then escaped on her high-speed scooter. 之后老人便骑着代步车顺利脱逃,老人在年轻时曾是二战时期的摩托车信差。 |