One in four Britons would not trust their neighbour to take delivery of a parcel and 10 per cent suspect them of having stolen post in the past, a survey has found. 一项调查发现,四分之一的英国人表示不会嘱托自己的邻居代领包裹,甚至有10%的英国人怀疑他们的邻居之前偷拿过他们的包裹。 More than two thirds (68 per cent) wouldn't trust them with their keys, and more than one in 10 (11 per cent) actually suspect them of having pinched a parcel in the past. 超过68%的人表示不放心将钥匙交给邻居保管,还有11%以上的人怀疑邻居曾偷拿他们的包裹。 An independent study of 2,000 shows that barely half of people know who their neighbours are. 一项针对2000名受访者的独立调查显示,仅有一半受访者认识自己的邻居 A majority would never ask their neighbours to look after the likes of keys (68 per cent), pets (89 per cent), relatives (94 per cent) or homes (56 per cent) while they were out and even taking in parcels is taking trust too far for more than a third of us (35 per cent), according to research for InPost UK, 据英国InPost调查,大多数人外出前从不会让他们的邻居帮忙保管钥匙(68%)、照看宠物(89%)或亲戚(94%)以及看管房子(56%),甚至超过三分之一(35%)的人从不拜托邻居代领包裹。 One in ten (11 per cent) have had parcels taken by a neighbour or from right outside their house. |