人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

供不应求 全世界巧克力快被吃光啦

[复制链接]

They are words which will strike fear into every addict - we're running out of chocolate.

我们的巧克力快要耗光了——这话会使每一个嗜巧克力成瘾的人感到害怕。

That's according to the world's largest confectionary producer, which has joined Mars in warning of a massive shortfall which could reach a million tonnes a year by 2020.

消息来自世界最大的糖果点心生产商,该公司与玛氏公司一起发出警告,指出巧克力生产的巨大缺口将于2020年达到每年100万吨。

Switzerland's Barry Callebaut Group said soaring demand have helped chocolate prices hit more than double what they were just eight years ago.

瑞士的百乐嘉利宝集团说道,不断上涨的需求使得巧克力的价格与八年前相比翻了一倍还多。

The supplier, which provides chocolate for firms from global giants to artisan bakers, has revealed it sold 1.7million tonnes in 2013/14 - a rise of 11.7 per cent on the year before.

据这个向国际巨头和手工点心作坊提供巧克力的供应商反映,在2013-14年度,其巧克力销售额达到了170万吨,与之前一年相比上涨了11.7%。

But there are limited quantities of the fragile crop - which means as production rises, so does the price.

然而,这种脆弱的作物数量是有限的,这也就意味着,生产增长的同时价格会有所上涨。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表