Throughout history, books have disseminated the ideas and discoveries of the world’s most influential thinkers. 纵观历史,书籍一直都发挥着为世界上最有影响力的思想家们传播伟大观点和重大发现的作用。 Now a new survey has shown that half of the top 10 ‘most valuable’ books – as voted by the British public – were written by eminent scientists. 最近一项调查显示,在由英国民众投票选出的世界上最有价值的10本书中,有一半出自世界著名的科学家之手。 The poll by The Folio Society set out to select the most valuable works to the human race and authors of those picked include Charles Darwin, Albert Einstein and Stephen Hawking, as well as George Orwell and Harper Lee. 这项调查由弗里欧书社发起的,目的是选出世界上对人类价值最大的书籍。进入前10名的书籍作者包括查尔斯·达尔文、阿尔伯特·爱因斯坦、斯蒂芬·霍金,以及乔治·奥威尔和哈珀·李。 |