人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

美国女性爱上了韩国化妆品

[复制链接]

First came the wave of manufacturing, with Samsung and LG; then the K-pop stars, whose ubiquity reached its regrettable height with Psy. Now comes the latest import from South Korea: a formidable array of beauty products.

先是以三星和LG为代表的制造业;然后是韩国流行歌手,可惜他们的巅峰止于鸟叔(Psy)。现在是韩国的最新进口产品:一系列势不可挡的美容产品。

It all started with the BB cream. In early 2011, the Korean brand Dr. Jart introduced two BB creams at Sephora in the United States. They had dermatologic roots, intended to protect and heal patients' skin after treatment, and had been popular as all-in-one skin-care and makeup products in Korea for several years before they came to the United States.

一切都始于BB霜。2011年初,韩国品牌蒂佳婷(Dr. Jart)在美国丝芙兰化妆品商店(Sephora)推出了两款BB霜。BB霜有皮肤病学的渊源,最初是为了保护和修复治疗后的皮肤。作为一款全效护肤化妆品,它进入美国前已经在韩国畅销了好几年。

The cream was a hit. Major beauty companies took note. Soon enough, it had spawned versions from L'Oréal, Smashbox, Clinique, Jane Iredale, Stila and Diorand paved the way for a Korean beauty invasion of the United States.

BB霜很受欢迎。大牌化妆品公司纷纷效仿。很快,欧莱雅、Smashbox、倩碧(Clinique)、珍爱芮德(Jane Iredale)、丝狄拉(Stila)和迪奥(Dior)等品牌都推出了自己的BB霜,为韩国化妆品进军美国铺平了道路。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表