There are lots of candy options for Halloween, but which ones cause less harm for children's teeth? As parents, it's normal to worry about which treats to keep and let our children eat after Halloween night. Also, when distributing candy to next-door children, a selectioncan be made to choose the healthiest ones. 有很多不同种类的万圣节糖果可以供我们选择,但是哪一种才是对孩纸们的牙齿伤害最少的呢?作为父母,担心到底要挑哪种糖给孩子们在万圣节晚上之后吃是很正常的。同时,当给邻家小孩分糖的时候,也应该选择最健康的那种。 Halloween is a very fun party for adults and for children as it's an opportunity to dress up with costumes and put lights and decorations to entertain the neighbours. But we want to make sure that all the candy accumulationand consumptionwill not create regretful cavities. 万圣节是大人和小孩的狂欢节,因为那是一个鲜有的机会可以穿奇装异服和挂起彩灯和装饰来娱乐邻居。但是我们要确定,堆积和消费掉的糖果将来不会导致令人遗憾的蛀牙。 When considering dental health, treats can be classified in different categories whether they are good or not so good. 当考虑到牙齿健康时,糖果根据其好与不好能够分成几类。 Bad treats 坏糖果 Stickycandies are the worse for teeth. After they are chewed, remaining pieces stick to teeth and they are not cleaned automatically by salivaflow. This increases the contact time between sugar and teeth, creating a perfect environment for cavities to develop. |