One homeowner is resorting to bartering for the latest iPhone as a tactic to sell a beleaguered property in Detroit. 近日,底特律一所房子的主人表示愿意用新款iPhone与这所房子作交换。 The owner has dropped the asking price on a three-bedroom home in east Detroit from $5,000 to a new iPhone 6 as the owner is desperate to sell ahead of the area’s tax auction season where "thousands" of homes near foreclosure will flood the market, real estate broker Larry Else told ABC News. 据地产经纪人拉里称,该男子本想在当地的税收拍卖季即上千所丧失抵押品赎回权的房子涌入房产市场之前卖掉这所房子,可一直未能如愿,于是决定将房子标价从最初的5000美元降低为一部新iPhone 6的价格。 "This house is really not worth much at all," Else said. 拉里说:“这所房子真的不值太多钱。” The windows are broken and there is no front door. The broker himself has not been inside the home because his company has a policy of not going in unsecured houses alone. Detroit's declining fortunes have been precipitous, with an exodus has that left its population about a third of what it used to be in its heyday, according to the U.S. Census Bureau. 房子的窗户坏了,前门也没有了。连这位地产经纪人自己都没有进去过这间房子里,因为其所在公司有规定不得独自出入不安全的房屋。底特律近来的颓败形势严峻,美国人口调查局的数据显示,现在在此居住的人口只有其鼎盛时期的三分之一。 |