Chinese smartphone maker Xiaomi has hired a former Google executive to help drive its push into India, as the company ramps up efforts to expand into the world’s third-largest smartphone market and replicate its success at home. 中国智能手机生产商小米(Xiaomi)已聘用一名谷歌(Google)前高管帮助其开拓印度市场。小米正加紧努力向全球第三大智能手机市场拓展,试图复制其在本土的成功。 The fast-growing company has recruited Jai Mani to be lead product manager for India, Hugo Barra, vice-president of international operations and himself a former Google executive, announced yesterday. 小米国际业务副总裁雨果•巴拉(Hugo Barra)昨日宣布,这家飞速发展的公司已把Jai Mani招至麾下,担任其印度首席产品经理。雨果本人也是一名谷歌前高管。 It underlines Xiaomi’s aggressive growth strategy, which has seen it become one of the largest smartphone sellers in China, recording 240 per cent year-on-year growth, according to Canalys, the research group. 研究集团Canalys分析师表示,此举凸显出小米咄咄逼人的增长战略,这一战略已令其成为中国最大的智能手机卖家之一,同比增长率达240%。 Xiaomi phones have achieved an almost cult-like status in the world’s largest smartphone market, where it overtook Apple in sales last year and is vying with Samsung for top spot. |