There’s lot of wildlife in Boulder. I was gobsmacked the first time bear came into our yard, after living in Chicago and New York for years. It got to be more normal, and then we had a mountain lion on our street. Now there's a mother lion and two cubs wandering the neighborhood. We didn't have this kind of thing in New Jersey. 在博尔德(美国科罗拉多州中北部城市)有很多野生动物。因长期居住芝加哥和纽约,当熊第一次来到我们院子时,我简直惊愕得目瞪口呆。渐渐习惯之后,我们甚至在街道上养了一只美洲狮。现在有一只母狮和两只幼狮经常在附近闲逛,在新泽西州是不可能发生这种事情的。 They say that a prey animal’s nervous system shuts down when the prey animal is snatched by a predator. Humans have a bit of that going on, too. We tune out signals that should alert us to be on guard and on our feet, at home and at work. 人们常说当捕食动物活捉住猎物时,被捕食者的神经系统像死机了一样。而人类对此也有一点相似。无论在家还是在公司,我们都需要对各种信号保持警惕。 Most of us are so tuned into the next thing on our to-do list and the general crush of daily obligations that we shut down our antennae for new information, especially scary information. We don't take it in, for example the signals that tell you "You are not going to have this job much longer." |