人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

中国的大学应该如何扶植学生创业

[复制链接]

Think Stanford University is becoming a startup factory? You may be right. The school, along with Stanford Hospitals & Clinics, is investing $1 million to $2 million each month into student and alumni companies participating in StartX, a campus-affiliated accelerator program. That pace of investments may not let up for at least three years, says Stanford chief financial officer Randy Livingston.

没错,斯坦福大学(Stanford University)正在变成创业工厂。该大学与斯坦福医院与门诊部(Stanford Hospitals & Clinics)每月将向参加StartX的学生和毕业生创建的公司投资100万至200万美元。StartX是斯坦福大学附属的创业加速器项目。斯坦福大学首席财务官兰迪o利文斯顿表示,这种节奏的投资将至少持续三年。

Think Stanford University is becoming a startup factory? You may be right. The school, along with Stanford Hospitals & Clinics, is investing $1 million to $2 million each month into student and alumni companies participating in StartX, a campus-affiliated accelerator program. That pace of investments may not let up for at least three years, says Stanford chief financial officer Randy Livingston.

In addition to the fund, Stanford provided a $3.6 million grant to the accelerator program to be doled out over three years. The cash allowed StartX, a nonprofit, to move into a rented 13,000-square-foot office and deck it out with a biotech lab, hardware workshop, coding rooms, event space, outdoor patio, andpitch elevator,” a working elevator promoted as a place to practice your investor pitch.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表