A computer glitch at the U.S. State Department is causing a backlog for people trying to get passports and visas. 美国国务院电脑系统出现故障,导致大批申请护照和签证人员积压。 It’s also creating a huge nightmare for some Colorado families in China trying to get their newly adopted children back home. 科罗拉多州一些到中国领养孩子的家庭也受到波及,苦不堪言。 It took more than a year for Amy and Danny Vogt, a Highlands Ranch couple, to be approved to adopt a boy from China. Now they don’t know how long it will take to get him back to Colorado. 艾米·沃格特和丹尼·沃格特一家来自高地牧场,他们花了一年多时间才获得批准在中国领养一个男孩。现在,他们不知还需多久才能将领养的孩子带回科罗纳多。 “He fits in perfectly with our family,” said Danny. 丹尼说,“他跟我们家很合得来。” “On July 9 we left our three kids in Colorado and flew to China to pick up our son. He officially became ours on July 15,” said Amy. 艾米说,“7月9日我们把三个孩子留在家里,飞到中国来接我们的新儿子。他7月15日的时候正式成为了我们的孩子。” They fell in love with him. All seemed well until a problem with the passport visa system. 他们都很喜欢这个孩子。在签证系统出现问题前一切都很顺利。 |