Years ago, as the editor of prestigious trade magazine, I remember losing my cool with one of the top reporters. We were sharing a late-night cab home from the office, both having put in a long day, and when I pressed her on when I’d finally see the very late article she’d been laboring over, she told me she wasn’t sure she’d make the deadline, or any deadline that would allow the article to be printed in the next issue of the magazine. Caught by surprise, I lost it and started yelling at her. All the things I’d have to do to fix the problem were running through my mind. I was angrier than I’d ever been in my professional career and when I got out of the cab, I slammed the door as hard as I could. She avoided me the whole next day at work and the tension between us festered for a few days until I came up with a new piece to fill the hole in the magazine. Only then was I able to rationally discuss her article with her – and when it was finally finished, it was a great piece. 几年前,作为享有声誉的贸易杂志的编辑,我在一名顶级记者面前有失风度。在一整天的劳作后,我和她一起坐辆从公司回家的出租汽车,当我给她施压何时可以看到她一直在进行的文章时,她告诉我不确定是否可以在最后期限前完成也不确定是否可以出现在下一期杂志的最后期限印刷之前完成。出乎意料之外的是,我失去控制并且对她大叫。所有我试图解决问题的方法都在脑海烟消云散。这是我职业生涯中最生气的一次,当我离开出租汽车的时候我用最大的力气甩了门。接下来的一天她躲了我一整天,我们之间的紧张气氛延续了几天直到我找到填补杂志空缺的文章。这才能够理性的和她讨论文章,而当最后定稿完成的时候真的很成功。 |