Every day, hundreds of thousands of us pop into coffee shops. While we sip our cappuccinos, we may connect our smartphones to the cafes’ Wi-Fi network, and catch up with friends via services such as Facebook. 每天都有好几十万人光顾咖啡馆。我们一边啜饮着卡布奇诺,一边用手机上着免费Wifi,刷着Facebook等社交网围观朋友近况。 As well as socialising, we may use the time and free access to a wireless connection to get on top of our finances. That £75 you owe the plumber can be paid instantly by accessing your bank’s website or app. Transferring money from your savings account to your current account is nothing more than a few taps on your screen. 除了社交,我们也会利用这空闲时间和免费网络处理一下财务问题。比如说,你能登录网上银行或者银行应用来还欠水管工的75英镑,而且马上就能到账。只需要在手机屏上轻敲几下,你就可以把储蓄账户的钱转到消费账户,就是这么简单。 But what coffee drinkers do not suspect is that lurking among their fellow latte lovers are bank robbers.但是慢悠悠喝着咖啡的人们从没想到,银行盗贼会潜伏在他们周围那些爱喝拿铁的顾客里。 Unbeknown to you, this modern form of bank robber is silently harvesting all your private data. The only sign of his thievery is perhaps a little smile as your bank log-in details appear on his screen, ready for him to copy and paste before plundering your account within seconds of you finishing your coffee. |