人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

颠覆观视体验的超高清电视

[复制链接]

Even the unflappable Francis Underwood perspires in ultra high definition.

在超高清分辨率下,即便是淡定的弗兰西斯・安德伍德(Francis Underwood)也会出汗。

Yes, I spotted sweat on the upper lip of Kevin Spacey's fictitious vice president while streaming Netflix's 'House of Cards' on a new 65-inch Ultra HD television from Samsung. It's the kind of discovery you can make with a technology that's pushing for the mainstream this year: televisions that have four times as many pixels as the industry-standard high definition. That's more pixels than some cinema projectors, packed in so tight they just melt away.

这是真的。当我用三星(Samsung)新款65英寸超高清电视在线收看Netflix的《纸牌屋》(House of Cards)时,我可以看到剧中饰演副总统的凯文・史派西(Kevin Spacey)上唇出汗了。给你带来这种发现的技术在今年正奋力成为主流:超高清电视,其像素是行业标准高清电视的四倍。其像素比一些电影放映机还多,像素密度之高,人眼已无法分辨单个像素。

Ultra HD (sometimes called '4K') televisions have been around for more than a year, but until now held limited appeal. Prices were stratospheric, making it hard to justify a bump in clarity. Now Ultra HD prices are flying closer to Earth: Brand-name sets start below $2,500, and $5,000 will get you Samsung's top 65-inch curved-screen HU9000, which I tested this week.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表