MOST people would say Andrew Smith has the best job in the world; being paid £56,000 to have as much fun as he possibly can. 也许大多数人都会觉得安德鲁-史密斯拥有世界上最好的工作,因为他的工作就是尽情地玩,而且还有5.6万英镑的薪水。 The lucky employee uses his office hours to complete all sorts of daredevil stunts, including skydiving, driving with Top Gear star The Stig, hanging out with skateboard legend Tony Hawk and abseiling down the spectacular Blue Mountains in Australia. 这名幸运的受雇者可以利用自己所有的办公时间来完成各种各样的冒险特技,这些特技包括跳伞运动、同《Top Gear》节目中的神秘赛车手共同驾驶汽车、与滑板传奇人物托尼·霍克一起出游、甚至是沿绳索滑下澳大利亚壮观的蓝山山脉。 Mr Smith, from California, US, won a contest to become the "Chief Funster" for the state of New South Wales (NSW) in Australia. 这名叫做史密斯的雇员来自美国加利福尼亚,他通过竞赛成为了澳大利亚新南威尔士州的“玩乐达人”。 He won the position as part of an event to promote the region and has so far racked up more than 480,000 moments of fun during his stint in the job. 史密斯赢得的职位是新南威尔士州宣传活动的一部分。任职期间,他创下了48万个精彩瞬间。 His challenge is to show travellers how exciting NSW is as part of the Funster Experiment, and he must continue until he collects 802,000 fun moments – one for every square kilometre of the state. |