We do it from the mundane comfort of our bedrooms and offices and to commemorate special occasions, like a beach vacation or the high school prom. It has its own spot in the dictionary, right next to "selfhood" and "selfish." 不论是在日常的卧室或办公室,还是为了纪念像沙滩度假或高中毕业舞会这样的特殊场合,我们都时时不忘自拍。“自拍”一词在字典中也有一席之地,紧邻着“自我”和“自私”。 And this year it earned its place as the Oxford English Dictionary's 2013 Word Of The Year. The selfie has taken over our culture -- and our smartphones. 今年,“自拍”还被牛津英语字典列为“2013年度词语”。可以说,自拍已经席卷了我们的文化,以及我们的智能手机。 The rise of the selfie has become universal -- between presidents, popes, celebrities and citizens alike -- and the trend is only continuing to grow. 人们对自拍的热情已经遍布各行各业,从总统、教皇、明星到普通的民众无一例外,并且有愈演愈烈的趋势。 |