人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

中西方医生地位差距迥异

[复制链接]

Roy Wang did not want to be a doctor but his grades were too low for engineering so his southern China university transferred him to a course for weaker students: medicine.

王大夫(Roy Wang)当年本不想当医生,但他的高考分数没有达到工程专业的录取分数线,因此被他报考的那所华南大学调剂到医学专业。医学专业的录取分数线较低。

In most western countries, medicine is a profession that guarantees prestige, high salariesand the approval of parents who love to brag aboutmy child the doctor”.

在大多数西方国家,医生这个职业意味着体面、高薪以及父母的认可——父母都喜欢炫耀说,“我的孩子是医生”。

But in China, the reverse is true: doctors are ill-paid, overworked and maligned or even attacked by patients while many parents would prefer that they became bankers instead.

但在中国,情况正好相反:医生工资不高、工作辛苦,还可能被病人辱骂甚至殴打。许多中国父母更希望自己的子女成为银行家。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表