Lu Jie suffered a lot during several “long journeys” to the office ahead of the Mid-Autumn Festival which fell on Thursday. 在周四中秋节这天之前,陆杰在“长途跋涉”中饱受折腾地到达办公室。 “Normally it takes me 40 minutes to drive to the office in the morning, but I have had to spend more than an hour recently due to holiday traffic jams,” said Lu, who is among tens of millions of office workers in Beijing. “通常我早上花40分钟车程到办公室,但最近由于假日交通堵塞我不得不花一个多小时,”陆说,作为数千万在北京工作的白领之一。 |