Poring over their fine-quality crochet, the prisoners of Brazil's Arisvaldo de Campos Pires maximum security penitentiary are a model of concentration. 盯着手中这些制作精良的钩编织物,巴西坎波斯皮雷最高安全戒备监狱里的囚犯们,无疑成了集中注意力的典型代表。 And it's no wonder, when you consider what's at stake. Thanks to a collaboration with Brazilian fashion designer Raquel Guimaraes, the inmates have one day taken off their sentence for every three days of knitting they perform. 但要是你知道他们这样做的回报,就不会觉得奇怪了。多亏了与巴西时尚设计师拉克尔·吉马良斯的合作,这些囚犯每做三天的编织工作,就可获得一天的减刑。 The designer turned to the prison for help in 2009 when she had trouble finding knitters for her Doiselles label, which specialises in beautiful knitting and crochet work. 这位设计师的品牌Doiselles专营精美的针织钩织饰品,2009年她为寻找针织工人而大费周章,后来向监狱寻求合作。 She trained 18 prisoners sentenced for crimes ranging from robbery to murder, and their work is now exported globally, including to America, France, and Japan. 她对18名因抢劫或谋杀而获罪入狱的犯人进行针织培训。如今他们的作品销往全球,包括美国、法国和日本等地。 The hand-made pieces, which are strictly quality-checked, are also sold in 70 stores in Brazil. Named the Flor de Lotus ('Lotus Flower') Project, the initiative is a chance for prisoners to earn money while serving their time. |