Roland Nelson remembers receiving a slim, rectangular Father's Day present from his wife a few years ago. He was hoping for a circular saw and figured it was a gift certificate. 罗兰•纳尔逊(Roland Nelson)记得,几年前他从妻子那儿收到了一份父亲节礼物,那是个薄薄的、长方形的东西。他原本希望能收到一个圆盘锯,但收到礼物后,他觉得那应该是一张礼品券。 Wrong. It was a book, 'The Backyard Beekeeper,' and tucked inside was a note his wife had written: 'Take some time and read this and see what you think.' Mr. Nelson stared in disbelief. 'Why won't she drop this?' he thought.Julie K. Nelson had been interested in bees since childhood. For about a year─ever since she'd seen a backyard hive on a garden tour─she had been badgering her husband to take up beekeeping with her. She explained how healthy honey is and how bees would pollinate their fruit trees. She also told him how the bees would spark up their marriage. 'You have to take new opportunities to create memories and have things to talk and laugh about,' she says. 他猜错了。那是一本书,书名叫《后院养蜂人》(The Backyard Beekeeper)。书中还夹了一张纸条,是他妻子写的:“花点儿时间读一读这本书,看看你有什么想法。”纳尔逊盯着这些字,觉得难以置信,“她为什么还不肯罢休?”朱莉•k•纳尔逊(Julie K. Nelson)从孩童时期就对蜜蜂着迷。大约有一年时间──自从她在一次花园之旅中看见一个后院蜂房后──她就一直在纠缠丈夫,让他和自己一起着手养蜂。朱莉解释说蜂蜜有多健康、蜜蜂会如何给他们的果树传授花粉。她还告诉他,蜜蜂将如何点燃两人婚姻的激情。她说:“你得抓住新的机会来创造我们共同的回忆,日后我们才会拥有可以边聊边笑的往昔。” |