There's strictly no diving and not a hope of doing any lengths, but the crowded conditions have not put off over a million people from heading to this giant Chinese swimming pool. 别说跳水,在这么拥挤的环境下想做什么都不可能。但即使这样,成千上万人还是蜂拥涌入位于四川的大型游泳池避暑。 The saltwater pool, known as China's 'Dead Sea' is located in Daying county, Sichuan province, and was a riot of colour as the masses grabbed their rubber rings and descended upon it yesterday. 这一盐水泳池位于四川省大英县,享有“中国死海”的盛名。昨日大批游客带着游泳圈下水,泳池也因此变得绚烂多彩。 The indoor water park is said to be the largest in China and covers 30,000 square meters. 据说这是中国最大的室内水上公园,占地面积3万平方米。 |