Xu Yaqiong recently turned down a job offering more than 7,000 yuan a month with a private-owned overseas study agency. Instead, she joined a State-owned media company paying only half as much. But Xu believes she made the right choice. 近日,徐亚琼(音译)拒绝了某民营留学机构月薪七千以上的工作机会,而选择去一家月薪减半的国有媒体工作。但徐亚琼坚信自己的选择是正确的。 “I think I will have a better career with a State-owned company than a private one,” explains the 22-year-old international journalism major from the Communication University of China. “我想国企的工作机会要好于私企。”就读于中国传媒大学国际资讯专业,22岁的徐亚琼解释道。 Xu is not alone in making this decision. During the national recruitment week for private enterprises held at the University of Shanghai for Science and Technology, private-owned companies, especially small and medium-sized ones, were given the cold shoulder, reported Economic Daily. 徐亚琼并非唯一一个做此选择的人。据《经济日报》报道,在上海理工大学举办的全国私企招聘周活动中,民营企业,尤其是中小型私企遇冷。 Figures from the State Administration for Industry and Commerce show that private enterprises account for 80 percent of urban employment and generate 90 percent of new jobs. But a survey of 43,750 students who will graduate with a bachelor’s degree this year found that only 15 percent want to work for a private company. |