HILLARY Clinton is writing a tell-all biography — so that there will be no secrets left to uncover when she runs for president in 2016! 希拉里·克林顿正在写一本传记自爆所有秘密,这样在她竞选2016年总统之时可就从她身上挖不出什么资讯了。 The former First Lady will expose explosive details of the shocking marital and political lies. 这位前第一夫人将在书中自爆她婚姻生活以及政治生涯中一些令人瞠目结舌的事实真相。 Hillary will finally admit the truth about her sexuality, her recent brain cancer agony and what really happened to Osama bin Laden’s corpse. 希拉里会在书中首度承认自己的双性恋身份,她最近的脑癌病痛,以及本·拉登尸体真正的遭遇。 “By writing this tell-all, Hillary will settle old scores and get revenge on her enemies,” said a close friend. 希拉里的一位密友说,“她会在这部传记里揭露以前的宿怨并借此打击自己的反对者。” “She’ll deal with the fallout when the book is published so it will all be old news by the time she runs for president in 2016.” 书出版之时她将把出现的争议和麻烦处理好,因此在2016年竞选总统时这些都会变成没人问津的老资讯了。 Bill and Hillary are the consummate politicians, and they realize the LGBT community is a huge voting bloc. |